主讲:吕晶博士
题目:跨文化交际中中国特有形象的理解与翻译
时间:2017年6月7日(星期三)19:00-21:00
地点:东莞校区外语楼负二楼
主办:外国语学院
欢迎广大师生踊跃参加!
外国语学院
2017年6月7日
吕晶博士简介:
吕晶,男,1981年出生,澳大利亚麦考瑞大学翻译学博士,主攻中国古代典籍翻译方向,2014年获哲学博士学位,现任职于广州石油培训中心国际业务教学部,负责中国石油国际化人才培训项目的教学和科研工作。吕晶博士拥有深厚的翻译实操功底,曾经在出国留学中介机构、世界500强企业、外语学院担任过多年的核心教师和专职翻译,笔译的字数超过500万字,且对实用翻译、商务翻译、法律翻译研究颇为深入,并实际参与了超过50场大型会议的连续传译和同声传译工作。吕晶博士醉心于中国古代典籍的外宣和翻译研究,其博士学位论文(英文)曾获校级一等奖,其博士学位论文的副产品——超过50万字的先秦文史解读专著《二周的风流与梦靥》(中文)即将交付出版。